Association Jean Carmignac

AccueilFrançais Thèmes Historicité des Évangiles

Le Titulus crucis


décembre 2013
Auteur :

Il s’agit de l’écriteau apposé sur la croix de Notre Seigneur et dont parlent les quatre Evangiles. Est-ce bien le même – ou plus exactement un fragment du même – qui se trouve aujourd’hui à Sainte Croix de Jérusalem à Rome… après y avoir été rapporté par Sainte Hélène ?

En 1997, l’historien allemand Michael Hesemann décida de mettre le Titulus crucis à l’épreuve de la science. Il s’est intéressé à l’écriteau qui – bien évidemment découpé par Hélène – porte toujours les mots « I. NAZARINUS R... » en écriture inversée (certainement pour imiter le mode d’écriture sémitique) et en trois langues : l’hébreu, le grec et le latin.

Avec l’aimable autorisation de l’Abbé du Monastère de Sainte Croix, Don Luigi Rottini, et du secrétaire d’État du Saint Siège, l’archevêque Giovanni Battista Re, Hesemann a présenté cette inscription à sept savants internationalement respectés experts en paléographie hébraïque, grecque et latine. Il s’agit du Dr Gabriel Barkay du « Israel Antiquity Authority », des Professeurs Hanan Eshel, Ester Eshel et Leah Di Segni de l’Université hébraïque de Jérusalem, des Professeurs Israel Roll et Ben Isaac de l’Université de Tel Aviv et enfin du Professeur Carsten Peter Thiede de Paderborn (Allemagne) et de l’Université de Beer Sheva (Israël). Tous ont daté l’inscription de la même période de temps : Ier-IIIème siècle ap. J.-C., avec une plus grande probabilité pour la date la plus ancienne. Trois de ces experts – le fameux ménage de savants, Hanan et Ester Eshel, et le Professeur Thiede – ont travaillé sur la datation paléographique des Manuscrits de la Mer Morte ; le Docteur Di Segni est considéré comme le plus grand expert sur les inscriptions grecques en Terre Sainte.

Hesemann a présenté ces découvertes au « Congrès International sur les reliques du Christ. De la Passion à la Résurrection : 2000 ans de témoignage silencieux » qui a eu lieu à l’Université Pontificale du Latran à Rome du 6 au 8 mai 1999. Outre plusieurs experts connus du monde entier, deux cardinaux (Noè et Miloslav), plusieurs évêques et la princesse Marie Gabrielle de Savoie participaient à ce congrès. Dans sa présentation, Hesemann insista sur le fait que l’inscription qui ressemble justement le plus au Titulus lui est indubitablement contemporaine : il s’agit de la dédicace de l’autel à Tibère de Ponce Pilate, découverte au cours de fouilles à Césarée en Israël en1962.

« Quand j’ai commencé mes investigations, dit Hesemann, j’ai pris en considération trois scénarios : ou bien cette relique est authentique, ou bien c’est un faux de l’époque d’Hélène (IVème siècle) ou encore un faux du Moyen Âge. Aucun des experts consultés n’a trouvé la moindre indication qui puisse soutenir les deux dernières thèses. Ils ont tous – d’une seule voix – indiqué la date la plus haute. »

Comme le Dr Di Segni l’a déclaré : « Cela ne ressemble pas à une inscription byzantine provenant de ce côté-ci du monde et pas davantage à une inscription du IVème siècle. Mais cela ressemble tout à fait à une inscription de l’ancienne Rome, une inscription du Ier siècle. »

Le livre de Hesemann sur cette découverte, Die Jesus-Tafel  [1], est sorti en automne 1999 chez Herder, une des plus grandes maisons d’édition allemandes pour les sujets religieux et historiques. Il a même reçu les bénédictions du Pape ; le secrétaire de celui-ci, l’archevêque Stanislaus Dziwics, a en effet écrit à Hesemann : « Je vous exprime admiration et appréciation au nom de Jean Paul II pour votre laborieuse recherche sur la vénérable relique titulus crucis. Vraiment ce témoin silencieux de la Passion de Notre Sauveur est un symbole pour le jubilé des 2000 ans de la naissance de Jésus Christ. »

(Extraits du service de presse relatif au livre du Dr Hesemann que celui-ci a bien voulu nous communiquer personnellement).

Reconstitution du Titulus apposé sur la croix.

Le rectangle interne représente la partie aujourd’hui conservée à Sainte Croix à Rome, présentée page suivante.

Le Titulus crucis

Tel qu’il est conservé aujourd’hui à la Basilique de Sainte Croix de Jérusalem à Rome

[1Références du livre du Dr Hesemann : Die Entdeckung der Kreuz-Inschrift, Freiburg (Herder), 1999. Ce livre devrait sortir en italien en mai 2000 aux éditions San Paolo.



Merci pour les cotisations 2017 et merci à celles qui vont suivre… Nous en avons besoin.

Nous arrivons à maintenir la cotisation à la somme modique de 15 euros (7 euros en cas de nécessité) en vous rappelant que sans elle, ni le bulletin ni le site ne peuvent exister, ni, bien sûr, aucun développement de la diffusion ou du site. Envoyez votre chèque rédigé au nom de "Association Jean Carmignac", à l'adresse de notre siège social :

Association Jean Carmignac (chez Editions F.-X. de Guibert), 10.rue Mercœur, 75011 Paris.

(Notez bien cette adresse qui est à la fois notre adresse postale et celle de notre siège social.)
Voici les indications nécessaires pour les adhérents qui désirent utiliser nos IBAN et BIC pour leur cotisation ou leurs dons :
N° de compte : 44 655 98B – Domiciliation : La Banque Postale, Centre Financier : La Source.
IBAN (Identifiant international de compte) : FR73 2004 1010 1244 6559 8B03 396.
BIC (Identifiant international de la banque) : PSSTFRPPSCE.



Trois articles récents


Le serment anti-moderniste

Saint Pie X, 1910


Moi … embrasse, et reçois fermement toutes et chacune des vérités que l’Église, par son magistère inerrant, a définies, affirmées et déclarées, principalement ces chefs de doctrine qui sont directement dirigés contre les erreurs de ce temps. Et d’abord, je professe que Dieu, principe et fin de toutes choses, peut être connu et donc aussi démontré d’une manière certaine par la lumière de la...

« Jésus roi n’ayant pas régné, crucifié par les Juifs parce qu’il annonçait la ruine de la ville et la désolation du Temple » Nous continuons à explorer cette fameuse « version slavone » La prise de Jérusalem, que nous pensons, en suivant les travaux très approfondis d’Etienne Nodet [1], provenir authentiquement du premier récit que Flavius Josèphe dit avoir écrit « dans la langue de ses...

Il est de bon ton aujourd’hui de rejeter cette tradition d’un revers de main en alléguant que cette « légende » a pour origine la description de la Mère de Dieu plus amplement dépeinte dans les écrits de cet Evangéliste que chez les autres. N’est-ce pas un peu simplet comme objection ? Et celle-ci n’est-elle pas fondée secrètement sur la peur de paraître naïf aux yeux de ceux qui se prétendent...